Andere Stadt
Konstantinos Kavafis: Η Πόλις (Die Stadt). Musik von K. G. Eklektos
Η Πόλις Είπες· «Θα πάγω σ' άλλη γή, θα πάγω σ' άλλη θάλασσα, Μια πόλις άλλη θα βρεθεί καλλίτερη από αυτή. Κάθε προσπάθεια μου μια καταδίκη είναι γραφτή· κ' είν' η καρδιά μου – σαν νεκρός – θαμένη. Ο νους μου ως πότε μες στον μαρασμό αυτόν θα μένει. Οπου το μάτι μου γυρίσω, όπου κι αν δω ερείπια μαύρα της ζωής μου βλέπω εδώ, που τόσα χρόνια πέρασα και ρήμαξα και χάλασα». Καινούριους τόπους δεν θα βρεις, δεν θάβρεις άλλες θάλασσες. Η πόλις θα σε ακολουθεί. Στους δρόμους θα γυρνάς τους ίδιους. Και στες γειτονιές τες ίδιες θα γερνάς· και μες στα ίδια σπίτια αυτά θ' ασπρίζεις. Πάντα στην πόλι αυτή θα φθάνεις. Για τα αλλού – μη ελπίζεις – δεν έχει πλοίο για σε, δεν έχει οδό. Ετσι που τη ζωή σου ρήμαξες εδώ στην κώχη τούτη την μικρή, σ' όλην την γή την χάλασες. | Die Stadt Du sprachst: Ich gehe in ein anderes Land, zu einer anderen See, eine andere Stadt werde ich finden, besser als diese, wo aller meinen Mühen ist das Scheitern vorgegeben und mein Herz – als sei es tot – begraben. Wie lange verharrt noch mein Geist in diesem Morast? Wohin ich meine Auge wende, wohin ich auch schaue, sehe ich nur die schwarzen Ruinen meines Lebens hier, wo ich so viele Jahren verbrachte, verfehlte und verdarb. Neue Plätze findest du nicht, du findest keine andere Seen. Die Stadt wird dir folgen. Durch dieselbe Straßen wirst du streifen, in denselben Vierteln wirst du altern, im denselben Haus greiselst du. In dieselbe Stadt wirst du immer ankommen. Nach anderen Orten – Hoffnung fahr – gibt es kein Schiff für dich, keine Straße. Wie du dein leben hier verdarbst, so hast du es in der ganzen Welt verwüstet. |
in English • in italiano • magyarul
Abonnieren
Posts (Atom)