Abschied von Jassinja


In den vergangenen Monaten kehrten wir hierfür oder dafür immer wieder zu Kőrősmező / Jassinia, das „deutsch-russische Dorf“ an der Quelle des Flusses Tisa unter dem zu Galizien leitenden Tatar-Paß zurück. Zunächst teilten wir die Entdeckungen unserer Tour im letzten Sommer, dann erinnerten wir uns an diejenigen, die „ihr Leben in einem Einwanderungsverfahren verlieren“, oder kletterten mit der Führung des ehemaligen Reisenden Sándor Török zur polnischen Grenze hinauf, und stiegen mit ihm an der Grenzstation in den Zug ein. Im gestrigen Post, als wir von dem Strukovska-Kirchenhügel herumschauten, und die seltsame Flaschenpost einer hundert Jahre alten Postkarte entschlüsselten, hatten wir einen Einblick in das bewegte Schicksal dieser Region. Jetzt, nachdem wir alles, was wir über sie sagen könnten, gesagt haben, lassen wir Jassinia für eine Weile, zumindest bis wir wieder eine Tour zur Quelle des Schwarzen Tisa führen können. Wir sagen Abschied mit den melancholischen Bildern des tschechischen Foto-Blogs ajedna, die, genau wie die Schriften Ivan Olbrachts, schön beweisen, mit wieviel Liebe und Sehnsucht sich auch ein anderes Volk an diese Region erinnert.


Dunaio, Dunaio, russinisches Volkslied, aufgenommen 2010


korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5 korosmezo5


korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6 korosmezo6


Keine Kommentare: